This Lexvo.org page describes the entity referred to by the URI http://lexvo.org/id/wordnet/30/verb/perplex_2_31_00. A machine-readable RDF version of this description is provided here.
rdfs:comment | be a mystery or bewildering to; "This beats me!"; "Got me--I don't know the answer!"; "a vexing problem"; "This question really stuck me" ('en' language string) |
rdfs:label | amaze ('en' language string) |
rdfs:label | baffle ('en' language string) |
rdfs:label | beat ('en' language string) |
rdfs:label | bewilder ('en' language string) |
rdfs:label | dumbfound ('en' language string) |
rdfs:label | flummox ('en' language string) |
rdfs:label | get ('en' language string) |
rdfs:label | gravel ('en' language string) |
rdfs:label | mystify ('en' language string) |
rdfs:label | nonplus ('en' language string) |
rdfs:label | perplex ('en' language string) |
rdfs:label | pose ('en' language string) |
rdfs:label | puzzle ('en' language string) |
rdfs:label | stick ('en' language string) |
rdfs:label | stupefy ('en' language string) |
rdfs:label | vex ('en' language string) |
lvont:broader | lexvo:wordnet/30/verb/confuse_2_31_03 |
lvont:label | lexvo:term/eng/amaze |
lvont:label | lexvo:term/eng/baffle |
lvont:label | lexvo:term/eng/beat |
lvont:label | lexvo:term/eng/bewilder |
lvont:label | lexvo:term/eng/dumbfound |
lvont:label | lexvo:term/eng/flummox |
lvont:label | lexvo:term/eng/get |
lvont:label | lexvo:term/eng/gravel |
lvont:label | lexvo:term/eng/mystify |
lvont:label | lexvo:term/eng/nonplus |
lvont:label | lexvo:term/eng/perplex |
lvont:label | lexvo:term/eng/pose |
lvont:label | lexvo:term/eng/puzzle |
lvont:label | lexvo:term/eng/stick |
lvont:label | lexvo:term/eng/stupefy |
lvont:label | lexvo:term/eng/vex |
lvont:narrower | lexvo:wordnet/30/verb/elude_2_42_00 |
lvont:narrower | lexvo:wordnet/30/verb/riddle_2_31_01 |
lvont:narrower | lexvo:wordnet/30/verb/stump_2_31_00 |
lvont:nearlySameAs | http://purl.org/vocabularies/princeton/wn30/synset-perplex-verb-5 |
skos:note | This resource corresponds to the meaning of the gloss text. It shares its meaning with that of the synonym set rather than denoting the WordNet synset. ('en' language string) |
Lexvo.org 2008-2022 Gerard de Melo. Contact Data Sources Legal Information / Imprint