e/Research assistant

New Query

Information
has glosseng: A research assistant (in some institutions referred to as Research Officer) is a researcher employed, often on a temporary contract, by a university or a research institute, for the purpose of assisting in academic research. Research assistants are not independent and not responsible for the outcome of the research and are responsible to a supervisor or principal investigator. Research assistants are often enrolled in a higher degree (e.g. Masters or Ph.D.) programme on a part-time basis.
lexicalizationeng: research assistant
instance ofc/Education and training occupations
Meaning
Arabic
has glossara: المعيد أو مساعد الباحث هو باحث مبتدئ استخدم على أساس مؤقت من جانب واحد في كلية أو جامعة ولايشترط امتيازه ولكن يجب أن يكون متميزا في أحد المواد التي سيدرسها ومن الممكن ان يستمر بدراسات عليا في هذه الماده أو التخصصات ذات الصلة. وإعطاءه مسؤوليات تختلف اختلافا كبيرا عن [الأستاذ الجامعي]، ويمكن أن تشمل اشراف وتنظيم ساعات العمل ؛ درجات الواجبات المنزلية أو الامتحانات ؛ الاختبارات أو الامتحانات ؛ مساعدة استاذ كبير مع محاضرة الطبقة من خلال تعليم الطلاب في الالقاء، مختبر، أو جلسات المناقشه ؛ وحتى تدريس الصفوف الخاصة بهم. في بعض الجامعات (مثل جامعة ميشيغان)، وهي المعروفة باسم طلاب الدراسات العليا معلمين. في نيوزيلندا، أستراليا، وبعض الجامعات الكنديه، وهي المعروفة باسم الأولياء. في جامعة هارفرد وهي المعروفة باسم الزملاء التدريس. تاس تشمل التعليم العالي مساعدين، وهم طلاب في مرحلة الدراسات العليا، ومساعدي التدريس الجامعي، الذين هم طلبة.
lexicalizationara: معيد
German
has glossdeu: Als wissenschaftliche Hilfskräfte (je nach Art WHK oder WHB/WHF) bzw. studentische Hilfskräfte (SHK) werden an deutschen Hochschulen Beschäftigte bezeichnet, die unterstützende Dienstleistungen in Forschung und Lehre und damit zusammenhängende Verwaltungstätigkeiten erbringen. Sie können allerdings auch im Forschungsbereich des Öffentlichen Dienstes (ÖD) arbeiten. Die Ausgestaltung der Arbeitsverhältnisse ist dabei den Ländern bzw. Hochschulen vorbehalten und kann sich dementsprechend unterscheiden. Die umgangssprachliche Bezeichnung lautet Hilfswissenschaftler oder kurz HiWi.
lexicalizationdeu: Wissenschaftliche Hilfskraft
Finnish
has glossfin: Assistentti tarkoittaa yleisesti apulaista. Yliopistossa assistentti on määräaikainen tehtävä (tyypillisesti 3-5 vuotta), joka on tarkoitettu jatkotutkintoa (lisensiaatin tai nykyään yleensä suoraan tohtorin tutkintoa) suorittaville jatko-opiskelijoille. Tavallisesti työtehtäviin kuuluu opetusta eli harjoitusten pitoa, harjoitustöiden tai laboratoriotöiden ohjausta ja joskus myös luennointia.
lexicalizationfin: assistentti
Hebrew
has glossheb: עוזר מחקר באוניברסיטאות, במוסדות אקדמיים שונים ובמכוני מחקר אחרים הוא אדם המסייע למחקר האקדמי הנערך במוסדות אלה. בדרך-כלל עוזר המחקר מסייע לפרופסור (או איש סגל אקדמי בכיר אחר) באחד או יותר ממחקריו השונים, או שהוא עובד במעבדה.
lexicalizationheb: עוזר מחקר
Dutch
has glossnld: Een promovendus (Latijn: hij die moet promoveren) is iemand die door het zelfstandig beoefenen van wetenschappelijk onderzoek en, hierop aansluitend, het schrijven van een proefschrift wil promoveren tot de academische graad van doctor. In de Angelsaksische landen wordt een promovendus een PhD-student, een PhD-candidate, of soms een research assistant (met een tijdelijk contract) genoemd.
lexicalizationnld: promovendus
Slovenian
has glossslv: Asistènt (latinsko assistere - pomagati) je visokošolski sodelavec, pomočnik profesorja na univerzi, zadolžen za izvedbo vaj. Izjemoma mu lahko dekan podeli tudi pravico (venia legendi et examinandi), da predava in opravlja izpite. Zahteva za habilitacijo v naziv asistenta je navadno diploma iz zahtevane stroke. Naziv je treba obnavljati vsaka tri leta. Ob svoji pedagoški obveznosti se lahko asistent dodatno izobražuje in doseže višje znanstvene nazive, kot sta magisterij in doktorat. Z opravljenim doktoratom lahko asistent ob ustrezni izkazani raziskovalni dejavnosti zaprosi za izvolitev v naziv docenta.
lexicalizationslv: asistent

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint