German |
has gloss | deu: Straßenzeitungen oder Straßenmagazine (manchmal auch als „Obdachlosenzeitungen“ bezeichnet) sind lokale Zeitungen oder Zeitschriften, die von Menschen in sozialer Not verkauft werden. Meist sind es Obdachlose, oft aber auch Asylbewerber oder Langzeitarbeitslose, die so einen niederschwelligen Zugang zu einer Arbeit bekommen. |
lexicalization | deu: Straßenzeitung |
French |
has gloss | fra: Les Journaux de rue sont des supports de presse vendus par des personnes en difficulté, principalement des Sans domicile fixe, à leur profit. |
lexicalization | fra: Journal de rue |
Italian |
has gloss | ita: Con l'espressione Giornale di strada si intende un giornale scritto e venduto da persone senza fissa dimora. |
lexicalization | ita: giornale di strada |
Dutch |
has gloss | nld: Een daklozenkrant (ook wel straatkrant) is een krant die in verschillende landen op straat wordt verkocht door personen zonder vaste woon- of verblijfplaats. |
lexicalization | nld: daklozenkrant |
Norwegian |
has gloss | nor: Et gatemagasin er et magasin, eller avis, som selges av hjemløse, narkomane, og andre mennesker «på gata». Formålet med gatemagasiner er først og å gi mennesker i spesielt utsatte stillinger i samfunnet en mulighet til å tjene til livets opphold uten å måtte ty til tigging eller vinningsforbrytelser. Andre hensikter er å gi mennesker verdighet og å formidle til leserne kunnskap om saker som påvirker livene til de som lever på gata. |
lexicalization | nor: gatemagasin |
Swedish |
has gloss | swe: Gatutidningar säljs av hemlösa där (oftast) hälften av försäljningskostnaden går till den hemlöse själv för att denne skall tjäna sitt levebröd. |
lexicalization | swe: Gatutidning |