e/Tag (game)

New Query

Information
has glosseng: Tag (also known as it, tips, dobby, chasey, tig, tick, and many other names) is a playground game played worldwide that involves one or more players chasing other players in an attempt to "tag" or touch them, usually with their hands. There are many variations. Most forms have no teams, scores, or equipment.
lexicalizationeng: Tag game
lexicalizationeng: tag
instance ofc/Games
Meaning
Bulgarian
has glossbul: Гоненицата (известна на български още и като гоненка) е една от най-популярните детски игри, която обикновено включва един или повече играчи, които се опитват да настигнат бягащите други играчи и да ги хванат или докоснат с ръка. Играта се играе по цял свят още от Древен Египет, а може би и от зората на човечеството, тъй като много от висшите бозайници като висшите примати и делфините играят игри, които на практика не се отличават от гоненицата. Гоненицата е изключително проста игра — повечето нейни форми не включват нито отбори, нито резултат, нито се нуждаят от някаква специална екипировка като топки или пръчки, но тя може да стане по-сложна с някои промени на правилата (виж Стражари и апаши). Този аспект на играта я прави популярна сред по-малките деца. Играта често прераства в други игри — криеница, при която играчите, които бягат, се и скриват или борба, когато хванатите играчи окажат съпротива.
lexicalizationbul: гоненица
Danish
has glossdan: Fangeleg er en leg, som almindeligvis går ud på at en eller flere deltagere skal "fange" de andre deltagere ved at røre dem med hånden. Fangeleg er en af de simpleste lege og har sandsynligvis altid været leget i sin grundlæggende udgave; men der findes også mere komplekse regelsæt og regelfortolkninger. Denne kombination af enkelhed og regel-kreativitet gør fangeleg til en spændende børneleg, som kan leges på legepladser og mange andre steder.
lexicalizationdan: Fangeleg
German
has glossdeu: Mit Fangen oder Nachlauf, bzw. landschaftlich geprägt auch Barlaufen, Abklatschen, Ticken, Packen, Hasche, Abschlagen, Klatschen, Fangis, Fängi, Fango, Fangsdi, Fangus, Fangsdl, Fangerles, Fängerles, Fangerlos, Einkriegezeck oder Kriegen, bezeichnet man ein simples Geländespiel, bei dem so genannte Fänger andere Mitspieler durch eine Berührung fassen müssen. Zur Verdeutlichung wird dabei oft gerufen: „Du bist!“ Infolge dessen wechseln die Teilnehmer die Seiten, das heißt, der Jäger wird zum Gejagten und umgekehrt.
lexicalizationdeu: fangen
Finnish
has glossfin: Hippa (myös natta, naatta tai litta) on lasten leikki, jossa yksi leikkijä yrittää ottaa muita kiinni.
lexicalizationfin: hippa
French
has glossfra: Le jeu du loup est un jeu de poursuite très répandu parmi les enfants. Il est selon les régions, appelé chat ou t'y es (nord de la France), la motte (région stéphanoise), touche-touche (Belgique), ou la tag, la peste, l’ours ou la pie en Amérique du Nord.
lexicalizationfra: Jeu Du Loup
Galician
has glossglg: A pita ou pita cega é un xogo popular galego de persecución no que unha persoa (que se di que leva a pita, ou que apanda) fai de perseguidora e debe tocar a calquera outra en calquera parte do corpo para perder esa tarefa e encomendarlla á persoa tocada. Cómpre dicir que o posto de perseguidor está estigmatizado e habitualmente ridiculizado. Normalmente, durante o toque dise a palabra pita!.
lexicalizationglg: pita
Hebrew
has glossheb: תופסת הוא משחק ילדים, בו מטרתם של חלק מן השחקנים יצירת קשר (על פי רוב, מגע) עם חלק אחר של השחקנים. מטרתם של החלק האחר של השחקנים היא הימנעות ממגע. ישנן גרסאות רבות למשחק זה, אולם בגרסתו הבסיסית, אחד המשתתפים הוא התופס והשאר הם נתפסים. כאשר התופס נוגע באחד המשתתפים, התופס הופך לאחד הנתפסים, והנתפס הופך לתופס. עם אמירת מילת הקוד "פוס" (מהמילה הצרפתית pouce - אגודל, על שום האגודל המורם לציון הפסקה במשחק במקומות מסוימים ), יכול הנתפס להשיג פסק זמן.
lexicalizationheb: תופסת
Italian
has glossita: Ce lhai è un gioco da bambini tradizionale. È noto con moltissimi altri nomi, inclusi acchiappino, acchiapparella, darsela e via dicendo. Si gioca allaperto; uno dei giocatori viene prescelto per "stare sotto". Il giocatore che sta sotto ha lo scopo di riuscire a toccare uno degli altri giocatori; se ci riesce, il giocatore che ha toccato prenderà il suo posto.
lexicalizationita: Ce l'hai!
lexicalizationita: ce l'hai
Japanese
has glossjpn: 鬼ごっこ(おにごっこ)は、日本の伝統的な遊びの一つである。かくれんぼと並んで子供の屋外遊びとしては最もポピュラーなものである。鬼は子を追いかけ、子は鬼から逃げるという単純な図式は、多くの派生した遊びを生み出している。古くは鬼事(おにごと)とも呼ばれた。
lexicalizationjpn: 鬼ごっこ
Korean
has glosskor: 술래잡기는 술래가 손에 든 물건이나 손이 몸에 닿게 하여 다른 참여자들을 잡는 놀이를 말한다. 고대 이집트에 술래잡기에 대한 가장 오래된 기록이 있다. 한국에서는 숨바꼭질과 같은 의미로 사용되기도 하며, 술래잡기와 숨바꼭질을 혼합하기도 한다. 유사한 놀이로 얼음땡, 앉은뱅이, 색깔찾기 등이 있다.
lexicalizationkor: 술래잡기
Latin
lexicalizationlat: Tactus
Dutch
has glossnld: In de meest basale vorm van tikkertje is een van de spelers de tikker (in het jargon van het spel is hem) en alle andere spelers proberen bij hem uit de buurt te blijven. De tikker probeert een van de andere spelers aan te tikken (aanraken met de hand). Als hij daarin slaagt, wordt de aangeraakte persoon de tikker en is de tikker vrij en moet proberen te ontkomen samen met de andere spelers.
lexicalizationnld: tikkertje
Norwegian
has glossnor: Sisten eller Sista (også kjent under andre navn) er en barnelek kjent fra hele verden og i mange varianter. I sin enkleste form går den ut på at én av spillerne – som «harn» – skal prøve å røre ved en av de andre som er med (som ikke «harn»). Alle de andre spillerne har som mål å unngå å bli tatt av den som «harn». Hvis den som «harn» klarer å ta en av de andre, vil det bli den personen som er tatt, som «harn», og den som tidligere «hadden» er nå en vanlig spiller og skal rømme. Leken fortsetter så lenge man ønsker, eller inntil en på forhånd avtalt tid. For å hindre ensformighet, er det vanlig at den som nettopp har «hatt'n», ikke kan bli tatt selv umiddelbart etter å ha tatt noen andre.
lexicalizationnor: sisten
Polish
has glosspol: Berek – dziecięca gra ruchowa, polegająca na tym, że jedna osoba (nazywana berkiem) musi dotknąć dowolną z pozostałych osób biorących udział w zabawie. Dotknięta osoba staje się berkiem, a poprzedni berek staje się zwykłym uczestnikiem zabawy. W grze może brać udział dowolna liczba osób. Zabawa nie jest ograniczona w czasie, jednak zazwyczaj kończy się, gdy większość uczestników poczuje się zmęczona. Klasyczną odmianą berka jest berek ganiany. Jeżeli gracze chcą, mogą ograniczyć grę czasowo i wtedy gra będzie bardziej rywalizacyjna niż towarzyska. Kiedy jest dużo uczestników, mogą być dwa berki.
lexicalizationpol: berek
Portuguese
lexicalizationpor: Pega-pega
Russian
lexicalizationrus: салочки
Castilian
lexicalizationspa: Juego de persecucion
lexicalizationspa: Juego de persecución
Swedish
has glossswe: Tafatt är namnet på en traditionell lek som kan utövas av två eller fler utövare. Den går ut på att minst en person (ibland kallad "ha'n", eg. "har den", och ibland kallad "den som är", "den som tar" eller "tagaren"), har till uppgift att springa ifatt och greppa tag i eller röra vid andra deltagare samtidigt som ett speciellt kodord utropas. Detta "kodord" överensstämmer ofta med lekens regionala namn. Om den som jagar lyckas med sin uppgift går uppdraget vidare till den greppade eller rörda deltagaren. Det eventuella jägarbandet utväxlas och leken fortsätter.
lexicalizationswe: Tafatt
Media
media:imgBabka4.JPG
media:imgBlindfold (PSF).png
media:imgChildren playing tag.jpg
media:imgCircle game at beach.jpg
media:imgDuck Duck Goose.jpg
media:imgDuckduckgoose.gif
media:imgKinderspiele 1828 Fangen.jpg
media:imgNicolas Lancret 005.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2022 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint